I have no idea if this is the right forum or not, but as its about American insults that either never made it across to the UK or never got taken up in our already vulgar vocabulary, "clash of cultures" made sence.
There are two main words that I either never heard growing up or so infrequent I might not have heard them, but as they are prevelant in the states song lines like "they used a club to beat a spade" makes sense if you know of the derogatory meaning, which I tbh, didn't, not untill re watching (for the music) Streets of fire (Willem Defoe lookes super gay in the leather dungarees) and it wasn't untill a cop refered to the band whos bus they were escaping in as said term did the RATM line really make more sense (I got the rest of the song though)
Another was one of the Dirty Harry movies (the one with the hit out on him I think) I re watched it around the same time as Streets of fire and thought a character's name was Samual Bowe, sam for short.
I did watch some blacksploitation growing up, but was too young to see it as such, most were good unintentionally funny shoot/beat the shit out of the bad guys whilst being badly dubed, so I probably heard the term alot then but forgot about it. Although one film had a character saying "Sidneys a broad." and I took it to mean out of the country
So, as terms fall out of use, the context of what is said is lost on some (like me) and I have to learn a new derogatory term to understand the lyric ... thanks? It's also irksom when its a politician that only American's or the state of the singer/TV show might know, too many jokes are lost on me on shows like friends due to "this guy I've never heard of and isn't relevant by the time we get the show anyway."
On a totally different note, I knew white rabbit was about drugs early on, I was 20odd when I realised it was about Alice in Wonderland
There are two main words that I either never heard growing up or so infrequent I might not have heard them, but as they are prevelant in the states song lines like "they used a club to beat a spade" makes sense if you know of the derogatory meaning, which I tbh, didn't, not untill re watching (for the music) Streets of fire (Willem Defoe lookes super gay in the leather dungarees) and it wasn't untill a cop refered to the band whos bus they were escaping in as said term did the RATM line really make more sense (I got the rest of the song though)
Another was one of the Dirty Harry movies (the one with the hit out on him I think) I re watched it around the same time as Streets of fire and thought a character's name was Samual Bowe, sam for short.
I did watch some blacksploitation growing up, but was too young to see it as such, most were good unintentionally funny shoot/beat the shit out of the bad guys whilst being badly dubed, so I probably heard the term alot then but forgot about it. Although one film had a character saying "Sidneys a broad." and I took it to mean out of the country
So, as terms fall out of use, the context of what is said is lost on some (like me) and I have to learn a new derogatory term to understand the lyric ... thanks? It's also irksom when its a politician that only American's or the state of the singer/TV show might know, too many jokes are lost on me on shows like friends due to "this guy I've never heard of and isn't relevant by the time we get the show anyway."
On a totally different note, I knew white rabbit was about drugs early on, I was 20odd when I realised it was about Alice in Wonderland
Comment